【F.C.R.B x mastermind JAPAN
2017春夏聯名別注系列抽籤細則】
- F.C.R.B x mastermind JAPAN 2017春夏聯名別注系列將於2017年4月29日早上11時正在中環雲咸街SOPH.及新港中心I.T以抽籤形式發售。
- 店員會於較早的時間派發「排隊次序籌號」給予排隊輪候的客人,客人需於11時正憑籌號於店外的指定位置排隊等候抽籤。
- 客人將以該籌號作為抽籤的先後次序,籌號優先者可進行抽籤,如此類推。
- 每位客人只享有一次抽籤機會。
- 若客人抽籤時抽出超過一個籌號,所有手持之號碼將即時作廢,有關籌號會由店員放回抽籤箱內,而該客人需即時重新抽一次,以示公正。
- 中籤者將會以中籤號碼次序作為進入店內選購的先後次序,如輪侯到該中籤號碼而客人不在現場,將會立即被取消資格。
- 產品限量發售,售完即止。
- 產品不設折扣優惠、預留、換貨及退款服務。
- 所有排隊次序籤號不得轉讓。
- 排隊籌號數量有限,先到先得,派完即止。
- 如有任何爭議,一切以I.T GROUP公司之決定為最終裁決,而本公司保留修改所有有關條款及細則之權利而毋需另行通知。
【F.C.R.B x mastermind JAPAN2017 COLLECTION BALLOT
TERMS & CONDITIONS】
- F.C.R.B x mastermind JAPAN 2017 collection ballot will be started from 11:00am on April 29, 2017 at Sophnet Wyndham Street, Central and I.T Silvercord, Tsim Sha Tsui.
- Customers could get a number ticket according to the queue order. Customers with ticket should be stay at the specific area outside the store for ballot at 11:00am,.
- Sequence of ballot should be based to an ascending order of the number ticket, the number ticket must be shown to staff during ballot.
- Each customer can make one ballot registration only.
- During ballot, if a customer draws out more than one ballot. All ballots should be placed back to the box for the second ballot chance.
- Ballot winners can shop in order of the ballot number. If customer with the calling ballot number is not there, customer will be disqualified.
- Purchasing quantities per customer are limited, while stock lasts.
- No discount, reserve and refund for all limited items.
- All number tickets cannot be transferred.
- The number tickets are limited and entries will be accepted on first come, first served basis.
- I.T GROUP reserves the final right to exercise the final decision in case of disputes.